培养目标:培养全面发展、专业口径宽厚、素质过硬、适应性强的通用型、复合应用型专门翻译人才。使其做到德才兼备,具有宽阔国际视野,熟练掌握相关工作语言,具备较强的逻辑思维能力、较宽广的知识面、较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,熟练运用翻译工具,了解翻译及相关行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协调能力,胜任科技、经贸、教育、外事、文化等领域一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作。
主要课程:基础英语,高级英语,高级英语写作,英汉笔译,汉英笔译,翻译概论,陪同口译,典籍翻译,文学翻译,商务翻译,旅游翻译,科技翻译,同传翻译,中外翻译史,山西景区公示语英译,山西景点现场口译,第二外语(日、德)等。
主要就业去向:翻译专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。